BOTTE - BOOT       parby Chantal Mayer-Crittenden
  • Home Page
  • Accueil
  • Blog
  • DLD
  • BLOGUE
  • TDL
  • Publications
  • Contact
  • Useful Resources
    • Printable pages
  • Research
  • About...
    • Workshops
  • Ressources
    • À imprimer
  • Recherche
  • À propos de...
    • Me joindre
    • Ateliers
  • The Parlé Podcast
  • Parlé en balado
  • TDAH
  • ADHD
  • La communication sociale
  • What is DLD?
  • Langage écrit
  • Written language
  • Bilinguisme
  • Infographics/Infographies YouTube
  • Home Page
  • Accueil
  • Blog
  • DLD
  • BLOGUE
  • TDL
  • Publications
  • Contact
  • Useful Resources
    • Printable pages
  • Research
  • About...
    • Workshops
  • Ressources
    • À imprimer
  • Recherche
  • À propos de...
    • Me joindre
    • Ateliers
  • The Parlé Podcast
  • Parlé en balado
  • TDAH
  • ADHD
  • La communication sociale
  • What is DLD?
  • Langage écrit
  • Written language
  • Bilinguisme
  • Infographics/Infographies YouTube

le balado où l'on parle à propos de parler... en français

Archives

October 2022
September 2022
August 2022
June 2022
April 2021
March 2021
September 2020
May 2020
April 2020
March 2020
October 2019
September 2019
June 2019
May 2019
April 2019
March 2019

La bilittératie à l’école ; what is it and how do we achieve it? Un épisode bilingue avec Caroline Erdos & Laura MacGrath

8/15/2022

0 Comments

 
Picture
In preparation for the school year, I am releasing this informative episode on biliteracy. Ce tout premier épisode bilingue vous apporte toutes sortes de ressources et d’astuces afin d’aider vos enfants et vos élèves bilingues à devenir de bons lecteurs. Comment pouvons-nous appuyer les enfants à bien maîtriser le français lorsque cette langue n’est pas leur langue maternelle ? Listen to this episode in order to find out more about biliteracy, crosslinguistic pedagogies, supporting the child’s home language and much more with Dr. Caroline Erdos and Laura MacGrath. Qu’est-ce qui est typique chez un apprenant d’une langue seconde lorsqu’on parle de la lecture ? Quand les enseignants devraient-ils s’inquiéter ?
 
Caroline Erdos, speech-language pathologist, is the professional coordinator of Speech-Language Pathology and a consultant at Sir Wilfrid Laurier School Board, in addition to working as the school SLP advisor for SAC. Previously, she was the Advancing Learning in Differentiation & Inclusion coordinator for the 10 English school boards in Quebec, where she supported resource teachers through various professional development initiatives. With over 20 years’ experience as a pediatric SLP in a tertiary care centre, her areas of expertise include bi/multilingualism, reading and language disorder, FASD, and craniofacial differences. Caroline has lectured at several Canadian universities. She has also been invited to present at numerous conferences across North America and has written and collaborated on several publications.   
 
Laura MacGrath is a speech-language pathologist, working in anglophone bilingual schools and in private practice in Quebec, since 2009.  She works mostly with school-aged children, and specializes in helping children with literacy difficulties.  Recently, Laura was a course lecturer at the McGill University School of Communication Sciences and Disorders, on the topic of dyslexia.  You can see her website and blog at doyoureadme.ca   
Here are some of Caroline and Laura’s favourite resources.

  • International Dyslexia Association https://www.idaontario.com/french-sl-resources/  
  •  Genesee, Paradis, & Crago, 2021 book https://brookespublishing.com/resource-library/dual-language-development-disorders-a-handbook-on-bilingualism-and-second-language-learning-third-edition-whats-new-handout/ 
  • https://www.psych.mcgill.ca/perpg/fac/genesee/A%20Short%20Guide%20to%20Raising%20Children%20Bilingually.pdf
  • https://www.psychologytoday.com/ca/blog/life-bilingual/201903/dyslexia-bilingualism-and-learning-second-language
  • FAQ about the Suitability of Immersion for All Students (Genesee & Erdos, 2019) 
  • FAQ about French Immersion (Genesee & Erdos, 2019)
  • SAC https://www.sac-oac.ca/sites/default/files/Position_Statement_Learning_an_Additional_Language_in_the_Context_of_Language_Disorder_EN.pdf
  • Mayer-Crittenden tips on how to increase exposure to French https://www.theparlepodcast.com/printable-pages.html  
  • Elodil lab (Francoise Armand) video series, especially videos about vocabulary and syntax 
https://www.elodil.umontreal.ca/videos/
  • https://cpf.ca/wp-content/uploads/10-Answers-for-Parents-About-French-Immersion.pdf
 
 
Pendant l’épisode, je fais mention d’une vidéo créée par l’école secondaire de la Vérendry à Thunder Bay et le groupe Improtéine. Voici le lien vers cette vidéo : https://fb.watch/eWqEHDIHCU/

Voici également un lien qui en qui explique The Simple View of Reading (Gough & Tunmer, 1986).
Parlé Podcast · S4 Ep. 5 La bilittératie à l’école ; what is it and how do we achieve it ? Un épisode bilingue.
0 Comments

S4 Ép. 4 La variation linguistique : au-delà des langues avec Dre Phyllis Dalley

6/6/2022

2 Comments

 
Picture
Lors de cet épisode, Dre Phyllis Dalley de l’Université d’Ottawa nous parle de son parcours comme allochtone bilingue, comme enseignante, comme chercheure activiste et comme fondatrice des Chantiers d’actions et de recherches pour des Ffrancophonies inclusives (CARFfI). Nous abordons plusieurs concepts dont la sécurité linguistique, l’insécurité linguistique, la résilience linguistique, la flexibilité linguistique, l’anxiété linguistique, le plurilinguisme et le plurinormatif, entre autres. Dre Dalley fait la distinction entre la variété du français enseignée à l’école et les diverses variétés de la communauté. Du point de vue linguistique, toutes les variétés se valent, mais ce sont des points de vue social et politique qu’il y a une différence.
Picture
Lors de l’épisode, nous discutons d’une conférence qu’a donnée Dre Dalley en ouverture du Symposium francophone de l’ACELF en 2018. La conférence est disponible sur YouTube. 

Dre Dalley nour parle également des CaRFfI; un espace où les gens peuvent se parler de leur vulnérabilité vis-à-vis de la langue, de nos vulnérabilité et de nos positions minoritaires. Voici le lien vers ce site : https://carffi.ca/
 
Les 3 chantiers sont les suivants ; langue, race et authoctonie

Nous discutons des ressources suivantes :
Stratégie nationale pour la sécurité linguistique :https://www.snsl.ca/
 
Belinguiste : https://www.belinguiste.com/
 
Le balado : Francos oubliés : https://anchor.fm/francos-oublies
 
« L’école de langue française a été construite pour protéger les droits et  l’éducation des enfants qui [à l’époque] avaient un français régional comme langue première, mais en même temps, cette même école marginalisait ces enfants à cause du français qu’ils parlaient. » (Phyllis Dalley, 2022).
 

« La variation [linguistique] apporte tellement de richesse en terme de vocabulaire et de syntaxe. »
Parlé Podcast · S4 Ép. 4 La variation linguistique : au-delà des langues avec Dre Phyllis Dalley
2 Comments

S3 Ép.1 La sécurité linguistique avec Les Francos oublié.e.s

3/4/2021

1 Comment

 
Picture
Et oui! Nous voilà déjà à la saison 3. Le temps file! Je suis ravie de lancer cette troisième saison avec Janie Moyen et Ahdithya Visweswaran, l'animatrice et l'animateur du balado Les Francos oublié.e.s. Lors de cet épisode, nous abordons les questions de l'insécurité linguistique, de la sécurité linguistique, de l'intimidation linguistique, de l'accent, entre autres. Janie et Ahdithya répondent à des questions posées par des élèves du secondaire et de l'élémentaire qui ont écoutés à leur balado. Pendant l'épisode, nous nous référons à un autre balado sur lequel est interviewée Mme Denise Bombardier. Vous pouvez retrouver ces épisodes ici :
Partie I: https://www.qub.radio/balado/a-haute-voix/episode/la-langue-dans-tous-ses-tats-premi-re-partie  
Partie II: https://www.qub.radio/balado/a-haute-voix/episode/la-langue-dans-tous-ses-tats-deuxi-me-partie  

Joignez-vous à nous afin d'entendre la perspective de jeunes adultes sur le français en contexte linguistique minoritaire. Janie et Ahdithya nous font part de leurs expériences au secondaire et comment ils se sont approprié.e.s la langue français à leur façon! Comme l'a si bien dit Ahdithya : "Make French your own!"

​
Parlé Podcast · S3 Ép1. La sécurité linguistique avec les Francos oublié.e.s
1 Comment

Épisode 11 : Apprendre plus d'une langue : la quantité d'exposition importe ! @ Dre Elin Thordardottir

6/24/2019

1 Comment

 
Picture
En cette journée de la Saint-Jean-Baptiste, je suis heureuse de diffuser cet épisode bien attendu en français ! Que savons-nous concernant l’apprentissage d’une langue seconde ? Dre Elin Thordardottir nous parle de ses études sur les facteurs à considérer lorsqu’on élève nos enfants bilingues. Les travaux de Dre Elin Thordardottir ont été effectués au Canada, en Islande et ailleurs en Europe. Elle est chercheuse, professeure titulaire, orthophoniste et mère d’enfants bilingues. Elle discute aussi les enjeux liés à l’apprentissage d’une langue seconde chez les enfants qui ont un trouble développemental du langage (TDL) et de l’importance de l’intrant langagier sur les compétences linguistiques. Enfin, elle nous partage certaines ressources et conférences à venir!
 
Dre Elin Thordardottir partage certaines de ses ressources préférées :
 
Livre sur le développement du langage par Barbara Pearson (2008); traduit dans plusieurs langues; écrit pour les parents : Raising a Bilingual Child: A Step by Step Guide for Parents

Picture
Dre Elin Thordardottir nous parle également du tout nouveau livre: Managing children with Developmental Language Disorder in Europe; Theory and Practice across Europe and Beyond (2019).
Picture
1 Comment

    Animatrice

    Chantal Mayer-Crittenden est une orthophoniste et une chercheuse qui s'intéresse à l'apprentissage d'une langue française en contexte minoritaire. Elle accueille une panoplie d'invités qui discuteront de divers enjeux liés à l'apprentissage d'une langue minoritaire, du bilinguisme, du TDL, entre autres.

    Archives

    October 2022
    September 2022
    August 2022
    June 2022
    April 2021
    March 2021
    September 2020
    May 2020
    April 2020
    March 2020
    October 2019
    September 2019
    June 2019
    May 2019
    April 2019
    March 2019

    Categories

    All
    Bilinguisme
    Communication
    Émotions
    Enseignement
    Français
    Insécurité Linguistique
    Langage écrit
    Langue Minoritaire
    Orthophonie
    Réponse à L'intervention
    Sécurité Linguistique
    Trouble Développemental Du Langage
    Vocabulaire

    RSS Feed

Proudly powered by Weebly